ФИЛ ТУМБИ И ЖОРЖ ЧУНКАШУ:

afric

фил

Фил Тумби:

Я из большой семьи, нас шестеро человек детей. Мама очень верующая, папа ходит в церковь изредка, но тоже католик.

Я родом из страны Камерун. У нас дома Рождество – очень большой праздник.

Я закончил католическую школу. Каждое воскресенье я изучал катехизис  также и в воскресной школе. И все мои  братья, сестры – тоже. У нас в школе даже были такие католические экзамены.

Рождество – это детский праздник. Дети получают подарки. Дерево мы не украшаем, ёлки у нас нет. Украшаем дом.

В рождественскую ночь дети и родители молятся  все вместе сначала дома, потом идут в церковь. После службы в церкви для детей обязательно праздник – угощение, детей развлекают клоуны, аниматоры.

Не могу сказать, что радость от Рождества здесь в России меньше, чем в Камеруне. Это такой же светлый праздник. Главное отличие – что здесь идет снег, а в Африке его нет. Как говорится, хорошо там, где нас нет. На самом деле, мне не так важно, где я встречу Рождество: в России или в Африке. Главное, чтобы я провел его со своей семьей и в хорошем настроении.

Нашим прихожанам я хочу пожелать в этот праздник, чтобы никто болел, все были здоровы и все было хорошо.

4514fg_orig

 жорж

Жорж Чункашу:

Я родился в городе Дуала. Это  экономическая столица Камеруна, портовый город. Нас в семье 8 человек: 5 братьев и 3 сестры, я второй ребенок, один из старших. Я вообще учился в воскресной школе – интернате, жил там, у священников, утро начинал с молитвы, перед едой – молитва, вечером опять молитва.

africc

Неделя до Рождества  – это самое прекрасное, волнующее время в году. Дети рубят веточки пальмы, из них  делают шалаши,  дети сами проводят электричество, украшают эти шалаши гирляндами, символизирующими хлев, в котором родился Иисус. Это повсюду . Дети очень ревниво смотрят, как украшен двор  у соседей, и стремятся, чтобы их вертеп был больше, лучше и красивее, чем у их друзей.  Шалаши возводить начинают примерно  18 декабря, за неделю до Рождества. Эти шалаши – только до рождества. Потом, 26 -27  декабря убирают их.

Мой папа никогда сам не ходил в церковь, но нас, детей, заставлял ходить. На рождественскую службу  родители наряжали нас с иголочки, во все новое и чистое.  Мама готовила в этот день только самые любимые нами, детьми, блюда и очень красиво оформляла их.

Рождество в Камеруне – это воистину праздник для детей. Новый год – это для взрослых, а Рождество – для детей. В это рождественское время им предоставляется необычайная свобода – дети делают  буквально все, что захотят. 24-25 декабря им можно все! Даже не ночевать дома. На улицах царит праздничная атмосфера, дети играют, звучит музыка, настоящий праздник. А родители… они в этом не участвуют, они просто наблюдают.

160309

Рождественской ночью в церковь у нас приходит очень много народа. Здесь, в Казани, прихожан приходит мало.  А у нас людей набивается в храм столько, что им негде сидеть и стоять, и половина стоит на улице. Примерно тысяча человек бывает, и большая часть из пришедших в церковь человек – это дети. Не прийти на Рождество – это такой грех, что его просто нет. Для взрослых там, в церкви, даже места нет.

На рождество родители мне обязательно дарили хорошие подарки, например, кроссовки.

Что и говорить, Рождество в Казани празднуют скучновато! Никакого сравнения с Камеруном даже и нет. У нас ко времени наступления Рождества у детей уже начинаются каникулы, это способствует хорошему настроению.

На другой день после Рождества дети ходят по домам соседей, поют песни, поздравляют. Взрослые одаривают их кто чем – кто дает деньги, кто конфеты или другое угощение.

Нашим прихожанам я желаю самого волшебного исполнения желаний, всего самого хорошего!